"म ट ट स ध र" के अनुवाद अरबी भाषा के लिए:


Ads

  उदाहरण (बाहरी स्रोतों की समीक्षा नहीं की)

व द ष फल
فواكه بدل أو بيان للرزق وهو ما يؤكل تلذذا لحفظ صحة لأن أهل الجنة مستغنون عن حفظها بخلق أجسامهم للأبد وهم مكرمون بثواب الله سبحانه وتعالى .
व द ष फल
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم .
पष ब भ ष
بلسان عربي مبين بي ن وفي قراءة بتشديد نزل ونصب الروح والفاعل الله .
गव ह ह पष क त ब
والكتاب القرآن المبين المظهر طريق الهدى وما يحتاج إليه من الشريعة .
गव ह ह पष क त ब
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام .
बह त व द ष फल ,
وفاكهة كثيرة .
गव ह ह पष क त ब
أقسم الله تعالى بالقرآن الواضح لفظ ا ومعنى .
बह त व द ष फल ,
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
न घन ष
ولا صديق حميم يهمه أمرنا .
न घन ष
فلا أحد يشفع لنا ، ويخل صنا من العذاب ، ولا م ن ي ص د ق في مودتنا ويشفق علينا .
بهت
पष क त ब क आयत ह
تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب القرآن والإضافة بمعنى من المبين المظهر الحق من الباطل .
पष क त ब क आयत ह
هذه آيات القرآن الموض ح لكل شيء الفاصل بين الهدى والضلال .
औऱ ह त क वल पष द श पह च द न क ह
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت .
औऱ ह त क वल पष द श पह च द न क ह
قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده .
उन व द ष फल औ खज अन
فيهما فاكهة ونخل ورمان هما منها وقيل من غيرها .
व द ष फल ज व पन द क
وفاكهة مما يتخيرون .
उन व द ष फल औ खज अन
في هاتين الجنتين أنواع الفواكه ونخل ورمان .
व द ष फल ज व पन द क
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
अत आज उक यह क ई घन ष नह ,
فليس له اليوم ههنا حميم قريب ينتفع به .
अत आज उक यह क ई घन ष नह ,
فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله .
अल फ ल पष क त ब क आयत ह
الر الله أعلم بمراده بذلك تلك هذه الآيات آيات الكتاب القرآن والإضافة بمعنى من المبين المظهر للحق من الباطل .
अल फ ल पष क त ब क आयत ह
( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة .
न कह , ऐ क ल ग ! ल ए एक पष च तक त ह
قال يا قوم إني لكم نذير مبين بي ن الإنذار .
व नष ह ख ईव ल ,
قتل لعن أصحاب الأخدود الشق في الأرض .
त ब पष एक न कन व ल ह
إن ما أنا إلا نذير مبين بي ن الإنذار .
तब त अवश य पष पड ज ऊ ग
إني إذا أي إن عبدت غير الله لفي ضلال مبين بي ن .
क य त क ई पष ण ह ?
أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا .
त ब पष एक न कन व ल ह
وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي ، مهما تكن حالهم تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي . ما أنا إلا نذير بي ن الإنذار .
क य त क ई पष ण ह ?
بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم
अल ल ह क पष त न क ष पश व बह ग ग ल ग ह , ज ब द नह ल त
إن شر الدواب عند الله الصم عن سماع الحق البكم عن النطق به الذين لا يعقلونـ ـه .
अल ल ह क पष त न क ष पश व बह ग ग ल ग ह , ज ब द नह ल त
إن شر ما دب على الأرض م ن خ ل ق الله عند الله الصم الذين انسد ت آذانهم عن سماع الحق فلا يسمعون ، البكم الذين خرست ألسنتهم عن النطق به فلا ينطقون ، هؤلاء هم الذين لا يعقلون عن الله أمره ونهيه .
त ष आत !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
त ष आत !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
क अपन न श न य औ पष ण क
ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر .
न य आयत ह क आन औ एक पष क त ब क
طس الله أعلم بمراده بذلك تلك هذه الآيات آيات القرآن آيات منه وكتاب مبين مظهر للحق من الباطل عطف بزيادة صفة .
( ज आयत अवत त ह ह ह ) व पष क त ब क आयत ह
تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب الإضافة بمعنى من المبين المظهر الحق من الباطل .
पष अन व त त क द य ज एग त क छ
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان .
क अपन न श न य औ पष ण क
ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها بقلب صحيح أنها تدل على وحدانية الله ، وك ذ ب كل من اد عى الربوبية دونه سبحانه وتعالى .
न य आयत ह क आन औ एक पष क त ब क
( طس ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة .
( ज आयत अवत त ह ह ह ) व पष क त ब क आयत ह
هذه آيات القرآن الذي أنزلته إليك أيها الرسول ، مبين ا لكل ما يحتاج إليه العباد في دنياهم وأخراهم .
पष अन व त त क द य ज एग त क छ
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر .
अल फ ल यह क त ब अ थ त पष आन क आयत ह
الر الله أعلم بمراده بذلك تلك هذه الآيات آيات الكتاب القرآن والإضافة بمعنى من وقرآن مبين مظهر للحق من الباطل عطف بزيادة صفة .
क भ अपन न श न य औ पष ण क
ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر .
ल ए वह बह त व द ष फल ह ज न ह त ख ओग
لكم فيها فاكهة كثيرة منها أي بعضها تأكلون وكل ما يؤكل يخلف بدله .