"ग ट ब य ज दर" के अनुवाद इन्डोनेशियाई भाषा के लिए:


  शब्दकोश हिन्दी-इन्डोनेशियाई

कीवर्ड : Tahun Demi Tingkat Suku Tingkat

Ads

  उदाहरण (बाहरी स्रोतों की समीक्षा नहीं की)

. अव वल
Jumadilawal
. उस स न
Jumadilakhir
. अव वल क
Jumadilawal
. उस स न क
Jumadilakhir
स ल दर स ल दर स ल
Tahun demi tahun.
दर
Tingkat
दर
Tingkat Data
दर
Rasio
ल इस अर , , क ह रह ह ?
Apa kabar?
ल त न व स त र त
Latin Diperluas B
श द फ र म दर
Laju frame baku
ISO दर
Rating Kecepatan ISO
क ल क दर
Suku Bunga Berkala
और द स न त न और न त न स उत पन न ह आ
Yonatan, Yadua
नए धक प र त स हन दर क स थ...
Kau tahu itu benarbenar mudah dengan kredit baru Tingkat insentif...
उनक सर म हर ख़ ल स शर प ल
Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),
उनक सर म हर ख़ ल स शर प ल
(Mereka diberi minum dari khamar murni) atau khamar yang bersih dari kotoran (yang dilak) tempat tempatnya dan tidak pernah dibuka selain oleh mereka.
उनक सर म हर ख़ ल स शर प ल
Semakin lama disimpan, minuman itu semakin bertambah lezat aromanya. Hendaknya manusia saling berlomba untuk mendapatkan kesenangan seperti itu.
च व क र सफलत क म म ल दर ह .
Operasi penyelamatan persentase keberhasilannya rendah.
हम र धक, हम र ह त दर, ऐस क छ.
Hipotek kita, suku bunga kita, sesuatu seperti itulah.
वह अपन त पर च
Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling,
वह अपन त पर च
(Dia telah bermuka masam) yakni Nabi Muhammad telah bermuka masam (dan berpaling) yaitu memalingkan mukanya karena,
आपक श वसन और द ल क दर म व द ध ह ई ह
..dan denyut jantungmu meningkat.
ढ ह ई द ल क दर क पत चल ह .
Peningkatan detak jantung terdeteksi.
आत म ओ इन द न क ल ए दर ह ?
Berapa harganya harga diri belakangan ini ?
चन व ल क दर 500 म स 1 ह
Tingkat bertahan hidup sekitar 1 banding 500.
त त अपन स व न व सस थ न म स उनक प र र थन और ड ह स नन और उनक न करन ,
maka dari kediaman Mu di surga hendaklah Engkau mendengar doa mereka dan mengasihani mereka
ग़रज़ फर श त त स क स सर द ह
Maka bersujudlah para malaikat itu semuanya bersama sama,
ग़रज़ फर श त त स क स सर द ह
(Maka bersujudlah para malaikat itu semuanya bersama sama) di dalam ayat ini terdapat dua taukid, yaitu lafal kulluhum dan lafal ajma'uuna.
ग़रज़ फर श त त स क स सर द ह
Mereka semua pun sujud tunduk kepada perintah Allah Swt.
प न करन क ल ए अ तर व ष त क ध म करन क दर
Pada tingkatan apa penyeretan yang diinterpolasi mengalami deselerasi
फ र ल एक द सर क म ह दर म ह मल मत करन
Lalu sebahagian mereka menghadapi sebahagian yang lain seraya cela mencela.
और स वक त न द दर र लड़क स प छ
dan apabila bayi bayi perempuan yang dikubur hidup hidup ditanya,
फ र ल एक द सर क म ह दर म ह मल मत करन
(Lalu sebagian mereka menghadapi sebagian yang lain seraya cela mencela.)
और स वक त न द दर र लड़क स प छ
(Apabila bayi bayi perempuan yang dikubur hidup hidup) karena takut tercela mempunyai anak perempuan dan takut jatuh miskin (ditanya) untuk menjelek jelekkan pelakunya.
फ र ल एक द सर क म ह दर म ह मल मत करन
Masing masing dari mereka berhadap hadapan saling mencela dan berkata, Celaka! Sesungguhnya kezaliman kita telah melampaui batas berlebihan.
और स वक त न द दर र लड़क स प छ
Bila anak anak perempuan yang dikubur hidup hidup ditanya sebagai tindakan perkenan untuk diri mereka sekaligus sebagai hujatan bagi orang yang memendam mereka, Dosa apa yang membuat kalian dibunuh? Padahal, jelas anak anak perempuan itu tidak punya kesalahan apa apa.
फ र म न उनक ल एल न फ र उनक ज़ ह र ज़ ह र समझ
Kemudian sesungguhnya aku telah menyeru mereka (kepada iman) dengan cara terang terangan,
फ र म न उनक ल एल न फ र उनक ज़ ह र ज़ ह र समझ
(Kemudian sesungguhnya aku telah menyeru mereka dengan terang terangan) dengan sekuat suaraku.
फ र म न उनक ल एल न फ र उनक ज़ ह र ज़ ह र समझ
Kemudian aku menyeru mereka kepada Mu dengan suara keras, lalu pada suatu kesempatan aku seru mereka dengan terang terangan dan pada kesempatan lain secara sembunyi sembunyi dalam rangka mencoba melakukan segala cara.
ईम न व ल त म सक स एक र इस ल म म (प र तरह ) द ख़ ल ह ओ और श त न क क़दम क़दम न चल वह त म ह र क़ न ज़ ह र ज़ ह र द श मन ह
Hai orang orang yang beriman, masuklah kamu ke dalam Islam keseluruhan, dan janganlah kamu turut langkah langkah syaitan. Sesungguhnya syaitan itu musuh yang nyata bagimu.
ईम न व ल त म सक स एक र इस ल म म (प र तरह ) द ख़ ल ह ओ और श त न क क़दम क़दम न चल वह त म ह र क़ न ज़ ह र ज़ ह र द श मन ह
Ayat berikut diturunkan mengenai Abdullah bin Salam dan kawan kawannya tatkala mereka membesarkan hari Sabtu dan membenci unta sesudah masuk Islam. (Hai orang orang beriman!
ईम न व ल त म सक स एक र इस ल म म (प र तरह ) द ख़ ल ह ओ और श त न क क़दम क़दम न चल वह त म ह र क़ न ज़ ह र ज़ ह र द श मन ह
Sebelumnya prinsip yang dipraktekkan oleh bangsa bangsa di dunia adalah hukum rimba yang kuat akan menindas dan mengeksploitasi yang lemah. Islam datang menghapus prinsip ini dan menggantikannya dengan prinsip yang luhur, yaitu prinsip hidup berdampingan secara damai (koeksistensi).
क सभ प रदर शन क ह उल ल ख त दर पर अद तन क .
Semua tampilan dari lembar dimutakhirkan pada rasio yang ditentukan di sini.
म इस दर पर रखन क ल ए सक षम ह न व ल नह ह .
Aku tidak akan bisa diam pada tingkat ini.