"त क " के अनुवाद इन्डोनेशियाई भाषा के लिए:


Ads

  उदाहरण (बाहरी स्रोतों की समीक्षा नहीं की)

.. ?
Apa?
ब यर
Beer.
एनव ड य च र द र ड स थ ओप नज एल ह र डव यर वरण अन
Akselerasi perangkat keras teroptimasi untuk OpenGL bagi kartu grafis nvidia
और बर आ क प त र , ह ब र और मल क एल और यह ब ज त क प त ह आ
Beria mempunyai dua anak laki laki, yaitu Heber dan Malkiel pendiri kota Birzait
फ रल प प स और बर ल म थ म और महस ल ल न व ल म , हलफ र य ब और
Kemudian Filipus dan Bartolomeus, dengan Tomas, dan Matius, penagih pajak serta Yakobus anak Alfeus, dan Tadeus
म समझ ग फ और र मव ल हम र अद भ न श न य म स थ ?
Atau kamu mengira bahwa orang orang yang mendiami gua dan (yang mempunyai) raqim itu, mereka termasuk tanda tanda kekuasaan Kami yang mengherankan?
म समझ ग फ और र मव ल हम र अद भ न श न य म स थ ?
Padahal, berbagai peristiwa yang telah terjadi menunjukkan adanya kehidupan sesudah tidur yang amat panjang. Kisah tentang penghuni gua di sebuah gunung dan lempengan yang bertuliskan nama nama mereka setelah mereka mati, bukan satu satunya kisah yang menakjubkan, meskipun merupakan kisah yang luar biasa.
यह व य ह , ब ध द म न अपन ब ध द पर घमणड न र , न व र अपन व र पर, धन अपन धन पर घमणड
TUHAN berkata, Orang arif tak boleh bangga karena kebijaksanaannya, orang kuat karena kekuatannya, dan orang kaya karena kekayaannya
ब उस द खन ल य वह आग द ड र ए ग लर प ड पर चढ गय , वह उस म र ग स ज न व ल थ
Jadi, ia berlari mendahului orang orang, lalu memanjat sebatang pohon, supaya dapat melihat Yesus yang sebentar lagi akan lewat di situ
म न अपन भ इय इस म म आज द न नह छ ड , परन अपन परम श वर यह व आज ञ म न च स स म न ह
Selama ini tidak pernah kalian membiarkan saudara saudaramu, orang Israel lainnya, berjuang sendirian. Kalian sudah mentaati perintah perintah TUHAN Allahmu dengan sungguh sungguh
अपन रब ब, ज म ह र ओर प र शन (वह यस) ह ई, पढ ई नह ज उन ब ल बदलन व ल ह और न म उसस हट शरण ल न जगह प ओग
Dan bacakanlah apa yang diwahyukan kepadamu, yaitu kitab Tuhanmu (Al Quran). Tidak ada (seorangpun) yang dapat merubah kalimat kalimat Nya.
अपन रब ब, ज म ह र ओर प र शन (वह यस) ह ई, पढ ई नह ज उन ब ल बदलन व ल ह और न म उसस हट शरण ल न जगह प ओग
Tidak ada seorang pun yang dapat mengubah kalimat kalimat Nya. Dan engkau tidak akan mendapatkan perlindungan selain perlindungan Nya).
अपन रब ब, ज म ह र ओर प र शन (वह यस) ह ई, पढ ई नह ज उन ब ल बदलन व ल ह और न म उसस हट शरण ल न जगह प ओग
Wahai Muhammad, bacalah al Qur'ân yang telah diwahyukan kepadamu, termasuk di dalamnya berita yang telah disampaikan kepadamu tentang para pemuda penghuni gua. Jangan dengarkan ocehan mereka yang menuntut agar al Qur'ân itu diganti dengan mukjizat dalam bentuk lain.
जब यर शल म म पह च , ल स य और प र र और प र च न उन स आनन द स थ म ल , और उन ह न ब परम श वर न उन स थ ह ए थ
Ketika mereka sampai di Yerusalem, mereka disambut dengan baik oleh jemaat, dan oleh rasul rasul serta pemimpin pemimpin. Lalu mereka menceritakan kepada orang orang itu tentang semuanya yang sudah dilakukan Allah melalui mereka