"न र णय करन " के अनुवाद क्रोएशियाई भाषा के लिए:
क्या आपका मतलब है : न र आणय करन ?
Ads
उदाहरण (बाहरी स्रोतों की समीक्षा नहीं की)
र. अव वल | R. Awal |
र. उस स न | R. Thaani |
क म र र? | Gospodice! |
र. अव वल क | od R. Awala |
र. उस स न क | od R. Thaania |
प क र न | Nazovite. |
न, न, न | Ne, ne, ne. |
न, न, न! | Ne, ne, ne! |
न, न, न | Ne, ne. Isključi ovo. |
न, न | Ne. |
न, न | Ne, ne. |
अप र अह रय ह न अपन उस नई च र क ल ल य , और उस फ ड कर ब रह ट कड कर द ए | Ahija uze novi plašt koji je imao na sebi i razdrije ga na dvanaest komada. |
न ब जल , न ग स, न स फ प न , न क यल , न पर वहन. | Bez struje, gasa, vode za piće bez uglja, bez saobraćaja. |
जब क न र पर उतर , त उन ह न क एल क आग, और उस र मछल रख ह ई, और र ट द ख | Kad iziđu na kraj, ugledaju pripravljenu žeravicu i na njoj pristavljenu ribu i kruh. |
क य क म न श चय ज नत ह , क न म त य , न ज वन, न स वर गद त, न प रध नत ए , न वर तम न, न भव ष य, न स मर थ, न ऊ च ई, | Uvjeren sam doista ni smrt ni život, ni anđeli ni vlasti, ni sadašnjost ni budućnost, ni sile, |
य श न उन स कह म त म स यह प छत ह क सब त क द न क य उच त ह , भल करन य ब र करन प र ण क बच न य न श करन ? | A Isus im reče Pitam ja vas je li subotom dopušteno činiti dobro ili činiti zlo? Život spasiti ili upropastiti? |
न प स न म श क | Nema love, nema cove. |
न. | Ne. |
उस म न त य न न रह , न यह द , न खतन , न खतन रह त, न ज गल , न स क त , न द स और न स वत त र क वल मस ह सब क छ और सब म ह | Tu više nema Grk Židov, obrezanje neobrezanje, barbar skit, rob slobodnjak, nego sve i u svima Krist. |
न च र, न ल भ , न प यक कड , न ग ल द न व ल , न अन ध र करन व ल परम श वर क र ज य क व र स ह ग | ni kradljivci, ni lakomci, ni pijanice, ni psovači, ni razbojnici neće baštiniti kraljevstva Božjega. |
क य त म नह ज नत , क अन य य ल ग परम श वर क र ज य क व र स न ह ग ? ध ख न ख ओ, न व श य ग म , न म त त प जक, न परस त र ग म , न ल च च , न प र षग म | Ili zar ne znate da nepravednici neće baštiniti kraljevstva Božjega? Ne varajte se! Ni bludnici, ni idolopoklonici, ni preljubnici, ni mekoputnici, ni muškoložnici, |
और उस न भ तरव ल आ गन क घ र क गढ ह ए पत थर क त न र , और एक परत द वद र क कड य लग कर बन य | Potom je sagradio unutrašnje predvorje od tri reda klesanog kamena i jednoga reda tesanih greda cedrovih. |
और उस न उसस कह , म र ग क ल य क छ न ल न न त ल ठ , न झ ल , न र ट , न र पय और न द द क रत | I reče im Ništa ne uzimajte na put ni štapa, ni torbe, ni kruha, ni srebra! I da niste imali više od dvije haljine! |
इसल य न बट आ, न झ ल , न ज त ल और न म र ग म क स क नमस क र कर | Ne nosite sa sobom ni kese, ni torbe, ni obuće. I nikoga putem ne pozdravljajte. |
अब न क ई यह द रह और न य न न न क ई द स, न स वत त र न क ई नर, न न र क य क त म सब मस ह य श म एक ह | Nema više Židov Grk! Nema više rob slobodnjak! Nema više muško žensko! Svi ste vi Jedan u Kristu Isusu! |
उस म त न र भ र भ र पत थ र क ह , और एक परत नई लकड क ह और इनक ल गत र जभवन म स द ज ए | Tri reda neka budu od velikog kamenja, a jedan od drveta. Trošak će se podmiriti iz kraljevskog dvora. |
ऐडव क ट, न? | Ostavlja mrlje. |
आओ न. | Hajde! |
न त . | Koju ćeš odabrati? |
ह न? | Koja si ti ružna mrcina, znaš? |
ह न? | Zar ne? |
आओ न! | Hajde! |
ह न? | Zar nije? |
ह न? | Nije li? |
न पश और न ह म नव ह ल त! | Stvari ni ljudske ni životinjske! |
पश न त और न ह म नव? | Ni ljudske ni životinjske? |
फ र उस न एल रय ह क च र उठ ई ज उस पर स ग र थ , और वह ल ट गय , और यरदन क त र पर खड ह आ | I podiže Ilijin plašt, koji bijaše pao s njega, te se vrati i zaustavi se na obali Jordana. |
उनक न त क ई न य य ह त ह , न प रध न, और न प रभ त करन व ल , | on nema vođe, nadzornika, ni nadstojnika, |
अपन पट क म न त स न , और न र प , और न त ब रखन | Ne stječite zlata, ni srebra, ni mjedi sebi u pojase, |
परन त यद क ई न ज न , त न ज न | Tko to ne prizna, ne priznaje se. |
न त यह और न ह वह ह . | Nema toga ni tu ni tamo. |
पहर व ल ज नगर म घ मत थ , म झ म ल , उन ह न म झ म र और घ यल क य शहरपन ह क पहर ओ न म र च र म झ स छ न ल | Sretoše me čuvari koji grad obilaze, tukli su me, ranili i plašt mi uzeli čuvari zidina. |
ह परम श वर म न न रह ह ईश वर च प न रह, और न श त रह! | Pjesma. Psalam. Asafov. (83 2) Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože! |
और वह त न द न तक न द ख सक , और न ख य और न प य | Tri dana nije vidio, nije jeo ni pio. |
क छ छ प नह , ज प रगट न ह और न क छ ग प त ह , ज ज न न ज ए, और प रगट न ह | Ta ništa nije tajno što se neće očitovati ništa skriveno što se neće saznati i na vidjelo doći. |