"ड ज टल कनवर ज न स" के अनुवाद थाई भाषा के लिए:


क्या आपका मतलब है : ड ज टल कन वर ज न स ?

Ads

  उदाहरण (बाहरी स्रोतों की समीक्षा नहीं की)

. अव वल
ญมาด ลอ ลา
. उ
ญมาด ษษาน ยะห
. अव वल क
ของเด อนญมาด ลอ ลา
. उ
ของเด อนญมาด ษษาน ยะห
ह र त ग ब शnetherlands. kgm
netherlands. kgm
आक श और प थ व टल ए ग , पर त म र ब त कभ टल
ฟ า และ ด น จะ ล วง ไป แต ถ อยคำ ของ เรา จะ ส ญ หาย ไป หาม ได เลย
आक श और प थ व टल ए ग , पर त म र ब त कभ टल
ฟ าและด นจะล วงไป แต ถ อยคำของเราจะส ญหายไปหาม ได เลย
बक , र क , त म ह क ,
คน บา ร โข ส คน ส เส รา คน เท มาห
बक , र क , त म ह क ,
คนบารโขส คนส เสรา คนเทมาห
और हर एक ट प अप गह टल गय और पह क पत लग
และ บรรดา เกาะ ต างๆ ก หน หาย ไป และ ภ เขา ท งหลาย ก ไม ม ผ ใด พบ
और हर एक ट प अप गह टल गय और पह क पत लग
และบรรดาเกาะต างๆก หน หายไป และภ เขาท งหลายก ไม ม ผ ใดพบ
आक श और प थ व क टल व यव थ क एक ब द क म ट
ฟ า และ ด น จะ ล วง ไป ก ง าย กว า ท พระราชบ ญญ ต ส ก จ ด หน ง จะ ขาด ตก ไป
आक श और प थ व क टल व यव थ क एक ब द क म ट
ฟ าและด นจะล วงไปก ง ายกว าท พระราชบ ญญ ต ส กจ ดหน งจะขาดตกไป
वह पर टल गई, उपर अल ल ह दय क , और यह पष ट फलत ह
ผ ใดท การลงโทษถ กห นเหออกจากเขาในว นน น แน นอนพระองค ทรงเอ นด เมตตาเขา และน นค อช ยชนะอ นย งใหญ
और बह व र ह उ पर अज़ ब आ गय तरह टलकत थ
และโดยแน นอน การลงโทษอ นต อเน องก ได เก ดข นแก พวกเขาในเวลาเช า
और उ मर थ हम र ओर व श व करत ह , क त मह ह , क शक त क प रभ व क उ क रर य क अ
และ ร ว า ฤทธา น ภาพ อ น ใหญ ของ พระองค ม มาก ย ง เพ ยง ไร สำหร บ เรา ท งหลาย ท เช อ ตาม การก ระ ทำ แห ง ฤทธา น ภาพ อ น ใหญ ย ง ของ พระองค
और उ मर थ हम र ओर व श व करत ह , क त मह ह , क शक त क प रभ व क उ क रर य क अ
และร ว าฤทธาน ภาพอ นใหญ ของพระองค ม มากย งเพ ยงไรสำหร บเราท งหลายท เช อ ตามการกระทำแห งฤทธาน ภาพอ นใหญ ย งของพระองค
व अप च ल चल च क ह अल ल ह क प भ उक ल ए च ल म द थ , यद यप उक च ल ऐ ह क य रह ह पर वत भ अप टल
และแน นอนพวกเขาได วางแผนของพวกเขา และแผนของพวกเขาอย ท อ ลลอฮ ถ งแม ว าแผนของพวกเขาจะทำให ภ เขาเคล อนย ายไปก ตาม
पर त द म द र क गम क गह प कर उ क ट क य , और गलह त धक क ख कर ग गई, और टल क पर त प छ लहर क बल ट ट लग
คร น มา ถ ง ตำบล หน ง ท ทะเล สอง ข าง บรรจบ ก น กำป น ก เกย ด น ห ว เร อ ต ด แน น ออก ไม ได แต ท าย เร อ น น ก แตก ออก ด วย กำล ง คล น
पर त द म द र क गम क गह प कर उ क ट क य , और गलह त धक क ख कर ग गई, और टल क पर त प छ लहर क बल ट ट लग
คร นมาถ งตำบลหน งท ทะเลสองข างบรรจบก น กำป นก เกยด น ห วเร อต ดแน นออกไม ได แต ท ายเร อน นก แตกออกด วยกำล งคล น
और वह थ आग बढ , और भ म पर ग रकर प र र थ कर लग , क यद ह क त यह घ म झ पर टल
แล ว พระองค เสด จ ดำเน น ไป อ ก หน อย หน ง ซบ พระ กาย ลง ท ด น อธ ษฐาน ว า ถ า เป นได ให เวลา น น ล วงพ น ไป จาก พระองค
और आक श ऐ रक गय , पत र लप ट रक त ह और हर एक पह , और ट प , अप अप टल गय
ท อง ฟ า ก หาย ไป เหม อนก บ หน งส อ ท เขา ม วน ข น ไป หมด และ ภ เขา ท ก ล ก และ เกาะ ท ก เกาะ ก เล อน ไป จาก ท เด ม
और वह थ आग बढ , और भ म पर ग रकर प र र थ कर लग , क यद ह क त यह घ म झ पर टल
แล วพระองค เสด จดำเน นไปอ กหน อยหน ง ซบพระกายลงท ด นอธ ษฐานว า ถ าเป นได ให เวลาน นล วงพ นไปจากพระองค
और आक श ऐ रक गय , पत र लप ट रक त ह और हर एक पह , और ट प , अप अप टल गय
ท องฟ าก หายไปเหม อนก บหน งส อท เขาม วนข นไปหมด และภ เขาท กล กและเกาะท กเกาะก เล อนไปจากท เด ม
(क र) अज़ ब टल गय त (मझ क ) ख़ द पर (बड़ ) रहम क य और यह त र ह क मय ब ह
ผ ใดท การลงโทษถ กห นเหออกจากเขาในว นน น แน นอนพระองค ทรงเอ นด เมตตาเขา และน นค อช ยชนะอ นย งใหญ
, ,
ไม ไม ไม
, , ! ह !
ไม ๆๆๆ
, , चल भ
ไม ๆๆๆๆ ไม
, , ब द कर
ไม ๆๆ ป ดเด ยวน
और औरत (क ) इ तरह टल कत ह क वह च र मरतब ख़ द क क़म ख कर बय कर द क य शख (उक श हर अप द व म ) ज़र र झ ठ ह
และพวกเขาจะทำให นางพ นจากการลงโทษ ต อเม อนางกล าวสาบานส คร งด วยพระนามอ ลลอฮ ว าเขาเป นหน งในหม ผ กล าวเท จ
च र, ल भ , प यक क , ग ल द व ल , ध र कर व ल परम श वर क र य क व र ह ग
คน ขโมย คน โลภ คน ข เมา คน ปากร าย คน ฉ อโกง จะ ไม ได ร บ อาณาจ กร ของ พระเจ า เป น มรดก
च र, ल भ , प यक क , ग ल द व ल , ध र कर व ल परम श वर क र य क व र ह ग
คนขโมย คนโลภ คนข เมา คนปากร าย คนฉ อโกง จะไม ได ร บอาณาจ กรของพระเจ าเป นมรดก
, प ल , म क ब ल ओ
ไม เร ยกแม กซ เถอะ
और उ कह , म र ग क ल य क छ त ल ठ , झ ल , र ट , र पय और द द क रत
พระองค จ ง ตร ส ส ง เขา ว า อย า เอา อะไร ไป ใช ตาม ทาง เช น ไม เท า หร อ ย าม หร อ อาหาร หร อ เง น หร อ เส อ คล ม สอง ต ว
और उ कह , म र ग क ल य क छ त ल ठ , झ ल , र ट , र पय और द द क रत
พระองค จ งตร สส งเขาว า อย าเอาอะไรไปใช ตามทาง เช น ไม เท า หร อย าม หร ออาหาร หร อเง น หร อเส อคล มสองต ว
, ऐ कर , म ज़ ब र उ
ไม ๆ ไม ต องหรอก ค ณบราวน เอาอย างน นะ
ल य बट आ, झ ल , त ल और म र ग म क क र कर
อย า เอา ไถ เง น หร อ ย าม หร อ รองเท า ไป และ อย า คำน บ ผ ใด ตาม ทาง
ल य बट आ, झ ल , त ल और म र ग म क क र कर
อย าเอาไถ เง น หร อย าม หร อรองเท าไป และอย าคำน บผ ใดตามทาง
अब क ई यह द रह और क ई द , वत त र क ई र, र क य क त म ब म ह य श म एक ह
จะ ไม เป น ย วหร อ กร ก จะ ไม เป น ทาส หร อ ไทย จะ ไม เป น ชาย หร อ หญ ง เพราะว า ท าน ท งหลาย เป นอ น หน ง อ น เด ยวก น ใน พระ เยซ คร สต
अब क ई यह द रह और क ई द , वत त र क ई र, र क य क त म ब म ह य श म एक ह
จะไม เป นย วหร อกร ก จะไม เป นทาสหร อไทย จะไม เป นชายหร อหญ ง เพราะว าท านท งหลายเป นอ นหน งอ นเด ยวก นในพระเยซ คร สต
वह तर ख एग और ग ,
ม นจะไม เหล ออะไรเลย และม นจะไม ปล อยผ ใดให คงเหล อไว (เช นก น)
फ र वह उ मर ग एग
แล วเขาจะไม ตายในน นและจะไม เป นด วย
वह त ह और य,
พระองค ไม ประส ต และไม ทรงถ กประส ต
और ख़ श आइ
ไม ร มเย น และไม เป นท น าช มชม
वह ब क़ रख ग छ ड़ द ग
ม นจะไม เหล ออะไรเลย และม นจะไม ปล อยผ ใดให คงเหล อไว (เช นก น)