"म " के अनुवाद बल्गेरियाई भाषा के लिए:


Ads

  उदाहरण (बाहरी स्रोतों की समीक्षा नहीं की)

1. 65
8. 3
स क ष ह य ग और अय ग ,
и в четното , и в нечетното ,
और इबर ह क क और ल त क क म
и народът на Ибрахим , и народът на Лут ,
जब ल ग क स क स कर द ए ज ए ग ,
и когато душите се съединят ,
ऐस क च ज क ल ए कर करन व ल क कर करन च ह ए
За такова дейните да действат !
यहत क , यहत ग श क , ग श ल व क प त र थ
син на Яата, син на Гирсома, син на Левия.
ह र ल ए त ह र धर ह और र ल ए र धर !
Вие си имате вашата религия и аз имам своята религия .
ज स गर प न ख लत ह
сякаш кипи вряща вода .
स क प त र , ग श और एल एज र
Синовете на Моисея бяха Гирсам и Елиезер.
न ह क क न रस ल क झ ठल य
Народът на Нух взе пратениците за лъжци .
और त ल ग त न क स ह ज ओग
вие ще станете на три групи
और अपन परवरद ग र क ह क बज ल एग
и се вслуша в своя Господ , и се подчини ...
ल व क प त र ग श , कह त और र र
Левиеви синове Гирсом , Каат и Мерарий.
और ग श क प त र शब एल ख य थ
От Гирсамовите синове, Суваил бе главният.
और हमन उन पर क ई ज़ ल नह क य बल क वह ल ग ख़ द अपन ऊपर ज़ ल कर रह ह
Не ги угнетихме Ние , а те себе си угнетяваха .
न स स द ह ज क क क व क ष
Дървото Зокум
ल त क क न भ च त वन य क झ ठल य
И народът на Лут отричаше предупредителите .
गर हव और ख लत ह ए प न ह ग
Сред изгарящ вятър и вряща вода ,
इल ज उत रन य च त वन द न क ल ए ,
с извинение или предупреждение
और जब कर पत र फ ल द ए ज ए ग ,
и когато книгите за делата бъдат разгърнати ,
और ज स क़ स व पसन द कर
И плод , какъвто изберат ,
और ज क ई अपन ऊपर ज ल ह न क पश च त बदल ल ल , त ऐस ल ग पर क ई इलज नह
А който се брани , след като го угнетят , за такива няма вина .
ल त क क क ल ग न रस ल क झ ठल य
И народът на Лут взе пратениците за лъжци .
उनस पहल न ह क क , ' अर रस ' व ल , सद ,
Преди тях смятаха , че е лъжа и народът на Нух , и обитателите на ар Рас , и самудяните ,
फ र हर ह ज ह उनक ह स ब ल न
После Наша грижа е тяхната равносметка .
न स स द ह हर ज र ग द ख न
Наша грижа е напътването .
त क य त मन र ह क क न फ़रन क
да ме последваш ? Нима се възпротиви на моята заповед ?
और र त क क़सजब ख़त ह न क आए
и в нощта , когато се здрачава ,
ज ल ग ईन नह ल रह ह उनस कह द , त अपन जगह कर क ए ज ओ , हभ कर कर रह ह
И кажи на онези , които не вярват Работете както можете ! И ние ще работим .
ऐ प ग बर ! अच छ प क च ज ख ओ और अच छ कर कर ज क छ त करत ह उस ज नत ह
О , пратеници , яжте от благата и вършете праведни дела ! Каквото и да сторите , Аз го знам .
ख़ द त हरग ज़ ल ग पर क छ भ ज़ ल नह करत मगर ल ग ख द अपन ऊपर ( अपन करत त स ) ज ल क य करत ह
Аллах не угнетява хората с нищо , а хората сами себе си угнетяват .
फ र ज स क स क उसक कर पत र उसक द ह न ह थ द य गय , त वह कह ग , ल पढ , र कर पत र !
И онзи , чиято книга му се даде в десницата , ще каже Ето ви , прочетете моята книга !
फ र हर ज ह उसक स पष ट करण करन
После неговото разясняване е Наша грижа .
( और वह भ ऐस व स नह ) हर क़ स
плодове . И ще са удостоени
क य क त ह र परवरद ग र न उसक ह क द य ह ग
защото твоят Господ й е внушил .
और ल त क भ भ ज , जब उसन अपन क क ल ग स कह , क य त आ ख द खत ह ए अश ल ल कर करत ह ?
И рече Лут на своя народ Нима вършите скверността , въпреки че се виждате ?
इस ( र त ) फ र श त और ज बर ल ( स ल भर क ) हर ब त क ह क ल कर अपन परवरद ग र क ह क स न ज़ ल ह त ह
Слизат ангелите и Духът Джибрил през нея с позволението на техния Господ за всяка повеля .
उसस नर ब त करन , कद च त वह ध य न द य डर
И му говорете с благи слова , за да си припомни или да се побои !
और यह क उस क ज द ब र उठ न भ ह
и от Него е повторното сътворяване ,
वह इत न न स हर क स गव कर ख य ग
Ще пожелават там всякъкъв плод в сигурност .
इन द न ब ग़ सब व द द क स क ह ग
Там от всеки плод има по два вида .
ज न कभ खत ह ग और न उनक क ई र क ट क
несекващ и невъзбранен ,
( ह ए ) र सल तनत ख़ क ल गय ( फ र ह क ह ग )
Пропадна моята власт .
हमन न ह क उसक क क ओर भ ज क अपन क क ल ग क स वध न कर द , इसस पहल क उनपर क ई द खद य तन आ ज ए
Ние изпратихме Нух при неговия народ Предупреди народа си , докато не го е сполетяло болезнено мъчение !