"प र व न र ध र त र श " के अनुवाद ग्रीक भाषा के लिए:


Ads

  उदाहरण (बाहरी स्रोतों की समीक्षा नहीं की)

. अ
R. Awal
. उस स
R. Thaani
. अ ल क
of R. Awal
. उस स
of R. Thaani
! क म ?
Δεσπoιvίς
Kάλεσέ τoυς.
अब हम ग ज़ क अ दह ह .
Και τώρα μπαίνουμε στο πάρκινγκ.
अह य ह उस ई च क ल ल य , औ उस फ ड कह ट कड क द ए
Και επιασεν ο Αχια το νεον ιματιον, το οποιον εφορει, και εσχισεν αυτο εις δωδεκα τμηματα
जब क , क एल क आग, औ उस मछल ख ह ई, औ ट द ख
Καθως λοιπον απεβησαν εις την γην, βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον.
उस ल आ ग क घ क गढ ह ए , औ एक क कड य लग क
Και ωκοδομησε την εσωτεραν αυλην με τρεις σειρας πελεκητων λιθων και με μιαν σειραν δοκων κεδρινων.
उस म क ह , औ एक ई लकड क ह औक ल ग जभ म स द ज ए
τρεις σειραι μεγαλων λιθων, και μια σειρα ξυλων νεων και τα αναλωματα ας δοθωσιν εκ του οικου του βασιλεως
उस एल य ह क च उठ ई ज उस स ग थ , औ ह ल ट गय , औ खड ह आ
Και σηκωσας την μηλωτην του Ηλια, ητις επεσεν επανωθεν εκεινου, επεστρεφε και εσταθη επι του χειλους του Ιορδανου.
ल ज म घ म थ , म झ म ल , उ म झ म घ यल क य ह क म झ स छ
Με ευρηκαν οι φυλακες οι περιερχομενοι την πολιν, με εκτυπησαν, με επληγωσαν οι φυλακες των τειχων αφηρεσαν απ' εμου το ιματιον μου.
ब एल य ह कड क ए ठ ल , औ जल , ह इ द भ ग ह गय औ स थल ह स थल गए
Και ελαβεν ο Ηλιας την μηλωτην αυτου και εδιπλωσεν αυτην και εκτυπησε τα υδατα, και διηρεθησαν ενθεν και ενθεν, και διεβησαν αμφοτεροι δια ξηρας.
उस छ , ह ? ह ब ल , म द स द स क अ ओढ द , क य क हम भ म छ ड ल क ट म ब ह
Ο δε ειπεν, Ευλογημενη να ησαι παρα Κυριου, θυγατερ διοτι εδειξας περισσοτεραν αγαθωσυνην εσχατως παρα προτερον, μη υπαγουσα κατοπιν νεων, ειτε πτωχων ειτε πλουσιων
ह द म य ब म य ल म स कलकह थ , क ल ब स अह य ह ब , ई च ओढ ह ए म उस स म ल औ ह द म द म थ
Και κατ' εκεινον τον καιρον, οτε ο Ιεροβοαμ εξηλθεν εξ Ιερουσαλημ, ευρηκεν αυτον καθ' οδον ο προφητης Αχια ο Σηλωνιτης, ενδεδυμενος ιματιον νεον και ησαν οι δυο μονοι εν τη πεδιαδι.
यह स ह एल य ह म ह च स ढ , औ ब ह ज क ग फ क द खड ह आ फ एक ब द उस स ई द य , क ह एल य ह यह क य क म?
Και ως ηκουσεν ο Ηλιας, εσκεπασε το προσωπον αυτου με την μηλωτην αυτου και εξηλθε και εσταθη εις την εισοδον του σπηλαιου. Και ιδου, φωνη προς αυτον, λεγουσα, Τι καμνεις ενταυθα, Ηλια
ब ब अज कह , ज च ओढ ह उस फ ल क थ म भ ल औ जब उस उस थ म भ ब उस ए ज उसक उठ द य फ म चल गई
Και οτε ηλθε προς την πενθεραν αυτης, εκεινη ειπε, Τι εγεινεν εις σε, θυγατηρ μου Και αυτη ανηγγειλε προς αυτην παντα οσα εκαμεν εις αυτην ο ανθρωπος
Δ
, .
Σσσ, σσσ.
म झ लग ह क चल ! , !
Άκου!
अभ ...
Τώρα...
अभ
Τώρα.
यह य कह ह , ब द म घमणड , , घमणड क
Ουτω λεγει Κυριος Ας μη καυχαται ο σοφος εις την σοφιαν αυτου, και ας μη καυχαται ο δυνατος εις την δυναμιν αυτου, ας μη καυχαται ο πλουσιος εις τον πλουτον αυτου
समय
Ημερομηνία ώρα
Δημοσκόπηση έρευναContent type
ब द अ क
Λέξεις και αριθμοί
आक
Ημερομηνία μέγεθος
आक
Εμφάνιση Αίσθηση
ख य य Name
Χάθηκαν ΒρέθηκανName
समयComment
Ημερομηνία ΏραComment
क ज म उसComment
Πληκτρολόγιο ποντίκιComment
क ट ट Comment
Δίκτυο συνδεσιμότηταComment
क ज म उसName
Πληκτρολόγιο ποντίκιName
आक Name
Όψη αίσθησηName
क ट ट Name
Δίκτυο συνδεσιμότηταName
क ष भ ष Name
Τοπικές ρυθμίσεις γλώσσαName
समय
Ημερομηνία Ώρα
ड स कट
Παράθυρο Επιφάνεια εργασίας
य स फ इल
Ρυθμίσεις και προφίλ
स क ष म
Ακρίβεια και επαναληψιμότητα
क द
Κεντράρισμα ανίχνευση
स थ
Ημερομηνία θέση
क ल सफ द
Μαύρο άσπρο
. उ.
Ε Α