"प र ण उतर प दन ल गत" के अनुवाद लिथुआनियाई भाषा के लिए:
शब्दकोश हिन्दी-लिथुआनियाई
Ads
उदाहरण (बाहरी स्रोतों की समीक्षा नहीं की)
प | VNorth, the direction |
प | W |
और य क ब म त प त क म नकर प नर म क चल द य | Jokūbas paklausė savo tėvo ir iškeliavo į Mesopotamiją. |
ल' अक ल japan. kgm | zaire2006. kgm |
फ र य क ब क प नर म स आन क पश च त परम श वर न द सर ब र उसक दर शन द कर आश ष द | Dievas vėl pasirodė Jokūbui, kai jis atvyko iš Mesopotamijos, ir jį palaimino. |
र. अव वल | R. Awal |
र. उस स न | R. Thaani |
क म र र? | Panele? |
प नर म म अपन न न बत एल क घर ज कर वह अपन म म ल ब न क एक ब ट क ब य ह ल न | Keliauk į Mesopotamiją, į tavo motinos tėvo Betuelio namus, ir iš tavo motinos brolio Labano dukterų pasirink žmoną, |
ल ... ट यर उड क स ? | Kaip jūs prasidūrėte tas padangas? |
र. अव वल क | R. Awal |
र. उस स न क | R. Thaani |
गत, म र श , ज प | Gatą, Marešą, Zifą, |
ल .. ओह, म झ म फ करन . | Aš atsiprašau. |
प क र न | Skambink. |
और इसह क न च ल स वर ष क ह कर र बक क , ज प नर म क व स , अर म बत एल क ब ट , और अर म ल ब न क बह न भ , ब य ह ल य | Izaokas, turėdamas keturiasdešimt metų, vedė Rebeką, Betuelio iš Mesopotamijos dukterį, Labano seserį. |
और य क ब ज प नर म स आय थ , स कन न द श क शक म नगर क प स क शल क ष म स पह चकर नगर क स म हन ड र खड क ए | Jokūbas, keliaudamas iš Mesopotamijos, laimingai atvyko į Sichemą, kuris yra Kanaano krašte, ir apsistojo šalia miesto. |
और ल आ क ल न ड ज ल प क प त र य थ अर थ त ग द, और आश र य क ब क य ह प त र ह ए, ज उस स प नर म म उत पन न ह ए | Lėjos tarnaitės Zilpos sūnūs Gadas ir Ašeras. Šitie yra Jokūbo sūnūs, gimę jam Mesopotamijoje. |
ल क स तव ब ड क य द करत ह . | Atšaukime Septintąjį laivyną. |
और ज तन पश ओ क वह प नर म म इकट ठ करक धन ढय ह गय थ , सब क कन न म अपन प त इसह क क प स ज न क मनस स , स थ ल गय | išsivarė visus savo gyvulius ir pasiėmė visą savo mantą, kurią jis buvo įsigijęs Mesopotamijoje, kad eitų pas savo tėvą Izaoką į Kanaano šalį. |
और ज तन पश ओ क वह प नर म म इकट ठ करक धन ढय ह गय थ , सब क कन न म अपन प त इसह क क प स ज न क मनस स , स थ ल गय | tai atsakyk Tavo tarnui Jokūbui. Tai dovana, siunčiama mano valdovui Ezavui štai ir jis pats ateina paskui mus . |
और इसह क न य क ब क व द क य , और वह प नर म क अर म बत एल क उस प त र ल ब न क प स चल , ज य क ब और एस व क म त र बक क भ ई थ | Izaokas išleido Jokūbą. Tas išėjo į Mesopotamiją pas Labaną, siro Betuelio sūnų, Jokūbo ir Ezavo motinos Rebekos brolį. |
ग ल क सन त न, गहर क सन त न, र य ह क सन त न, | Gidelio, Gaharo, Reajos, |
य ल क सन त न, दर क न क सन त न, ग ल क सन त न, | Jaalos, Darkono, Gidelio, |
ह न न क सन त न, ग ल क सन त न, गहर क सन त न, | Hanano, Gidelio, Gaharo, |
य ल क सन त न, दक न क सन त न, ग ल क सन त न, | Jaalos, Darkono, Gidelio, |
तब एल रय ह न अपन च र पकड कर ए ठ ल , और जल पर म र , तब वह इधर उधर द भ ग ह गय और व द न स थल ह स थल प र उतर गए | Elijas, paėmęs savo apsiaustą, suvyniojo jį ir juo sudavė per vandenį. Vanduo persiskyrė, ir juodu perėjo sausuma. |
हम 30 फ ट पर उतर रह ह | Leidžiamės iki 9 metrų. |
क ई ह ज स ढ य नह उतर सकत ? | Kažkas nemoka lipti laiptais! |
उस समय थ ड स रईस प रज सम त उतर पड यह व श रव र क व र द ध म र ह त उतर आय | Tam, kuris pasiliko, Jis atidavė valdyti kilniuosius tautoje. Viešpats pavedė man valdyti galinguosius. |
तब श म उठकर अपन गदह पर क ठ कसकर, अपन द स क ढ ढ न क ल य गत क आक श क प स गय , और अपन द स क गत स ल आय | jis, pasibalnojęs asilą, nuvyko į Gatą pas Achišą savo tarnų ieškoti ir Šimis, juos suradęs, parsivedė iš Gato. |
म इसक न च उतर कर इसम स ग जरन व ल ह . | Kaire puse krentu žemyn ir įskrendu į juodąją skylę. |
परन त त न वर ष क व यत त ह न पर श म क द द स, गत नगर क र ज म क क प त र आक श क प स भ ग गए, और श म क यह सम च र म ल , क त र द स गत म ह | Po trejų metų du Šimio tarnai pabėgo pas Maakos sūnų Achišą, Gato karalių. Kai Šimiui pranešė, kad jo tarnai Gate, |
क न फ स करन व ल क वचन, स व द ष ट भ जन क सम न भ तर उतर ज त ह | Apkalbos yra lyg skanėstas, kuris pasiekia žmogaus vidurius. |
क आज ञ ह ठ क ह हमल क ल ए न च उतर रह ह | Supratau, mažinu atakos aukštį. |
द ऊद न य ब त अपन मन म रख , और गत क र ज आक श स अत यन त डर गय | Achišo tarnai klausė Argi tai ne Dovydas, krašto karalius? Argi ne apie jį moterys šokdamos dainavo Saulius nukovė tūkstančius, o Dovydas dešimtis tūkstančių . |
अप र अह रय ह न अपन उस नई च र क ल ल य , और उस फ ड कर ब रह ट कड कर द ए | Ahija, nutvėręs savo naują apsiaustą, suplėšė jį į dvyliką dalių |
जब क न र पर उतर , त उन ह न क एल क आग, और उस र मछल रख ह ई, और र ट द ख | Išlipę į krantą, jie pamatė žėrinčias žarijas, ant jų padėtą žuvį ir duonos. |
इस र एल य क द श म क ई अन क न रह गय क वल अज ज , गत, और अशद द म क ई क ई रह गए | Izraelyje nebeliko anakiečių jų išliko tik Gazoje, Gate ir Asdode. |
तब द ऊद चल , और उस द न श ऊल क डर क म र भ गकर गत क र ज आक श क प स गय | Kunigas tarė Kardas filistino Galijoto, kurį nukovei Elos slėnyje, yra čia, įvyniotas į audinį už efodo. Jei nori, pasiimk jį, nes kito čia nėra . Dovydas tarė Nėra jam lygaus, duok jį man . |
जब स ल म न र ज क इसक सम च र म ल , क श म यर शल म स गत क गय , और फ र ल ट आय ह , | Saliamonui buvo pranešta, kad Šimis buvo nuvykęs iš Jeruzalės į Gatą ir grįžo. |
और ह , हम वह बस ऐस ह स ध रण तर क स नह उतर सकत ब न ... | Negalim ten tiesiog imt ir nusileist neturėdami... |
जब ल ग नगर और ग म मट बन न लग तब इन ह द खन क ल य यह व उतर आय | Viešpats nužengė pasižiūrėti miesto ir bokšto, kurį žmonės statė, |
वह त अध ल क म उतर ज एग , और उस सम त म झ भ म ट ट म व श र म म ल ग | Ji nueis su manimi į gelmes ir ilsėsis su manimi dulkėse . |
और वह स वर ग क न च झ क कर उतर आय और उसक प व तल घ र अन धक र थ | Jis palenkė dangų ir nužengė, tamsa buvo po Jo kojomis. |